Ken le Survivant : les premières images du jeu

 

Publié le Mardi 29 décembre 2009 à 10:28:00 par Cedric Gasperini

 

Ken le Survivant : les premières images du jeu

Allons tous nous faire Ken

Tout le monde connait Ken le survivant. Merci le Club Dorothée. Ou si vous ne connaissez pas, vous passez à côté d'un manga post-apocaliptique où les protagonistes passent le plus clair de leur temps à se distribuer de bonnes grosses mandales dans les gencives. Et où le héros, Ken, s'amuse à découper à mains nues les méchants, répandant de longs morceaux de viande sanguinolents derrière son sillage.

Tecmo Koei prévoit de sortir le jeu en mars 2010 sur PS3 et 360 au Japon. Intitulé Hokuto Musou, ce sera un nouvel opus de la fameuse série Musou de l'éditeur.

Il n'y a plus qu'à prier pour que le jeu sorte chez nous également. Enfin, prier pour ceux qui sont fans de la série. Pour ma part, je vais m'abstenir. Et puis depuis le temps que j'attends un jeu vidéo Capitaine Flam, hein...

 

 
image

 

 

 

 

Home

 

 

Images du jeu Ken le Survivant : les premières images du jeu :

Commentaires

Ecrit par raoh hokuto le 29/12/2009 à 10:45

 

1

avatar

Inscrit le 28/04/2009

Voir le profil

Il n'y a plus qu'à prier pour que le jeu sorte chez nous également. Enfin, prier pour ceux qui sont fans de la série. Pour ma part, je vais m'abstenir. Et puis depuis le temps que j'attends un jeu vidéo Capitaine Flam, hein...


ken c'est pour les vrai hommes...capitain flam c'est l'hymne national de la gay pride...smiley 54

552 Commentaires de news

Ecrit par Jibo le 29/12/2009 à 10:53

 

2

avatar

Inscrit le 27/04/2009

Voir le profil

Après il faut voir si les personnes interessées sont des fans du manga original ou de la version totalement barrée (et censurée) du club Do avec son "clan hokuto de cuisine" et autres...



Pour une adaptation de manga ça m'a pas trop l'air dégueu comme graphismes.

1228 Commentaires de news

Ecrit par Lyrad le 29/12/2009 à 11:02

 

3

avatar

Inscrit le 27/11/2009

Voir le profil

Pourquoi ça a l'air nul? smiley 43

785 Commentaires de news

Ecrit par TdbSpidey le 29/12/2009 à 11:07

 

4

avatar

Inscrit le 28/04/2009

Voir le profil

Ecrit par Ysuran

Pourquoi ça a l'air nul? smiley 43


Parce que c'est un jeu sur hokuto no ken? smiley 13

2845 Commentaires de news

Ecrit par Kenpachi le 29/12/2009 à 11:11

 

5

avatar

Inscrit le 27/04/2009

Voir le profil

Il ne faut pas non plus juger les animés sur base des diffusions francophones.

Sans le doublage japonais réalisé par de vrais acteurs qui savent imprégner l'animé d'un réelle ambiance et faire passer de l'émotion au travers de leurs personnages, ça perd au bas mot la moitié de son intérêt.

Et ne parlons même pas du massacre des génériques...



Pour ma part, la japanimation, c'est en VOSTFR ou rien.

1006 Commentaires de news

Ecrit par t-la le 29/12/2009 à 11:18

 

6

avatar

Inscrit le 28/04/2009

Voir le profil

Ecrit par raoh hokuto



ken c'est pour les vrai hommes...


Mmmh, ça dépend, si on parle de sa version pré-apocalyptique...

1422 Commentaires de news

Ecrit par Loog le 29/12/2009 à 11:33

 

7

avatar

Inscrit le 05/05/2009

Voir le profil

Ecrit par t-la



Mmmh, ça dépend, si on parle de sa version pré-apocalyptique...
smiley 26

1134 Commentaires de news

Ecrit par raoh hokuto le 29/12/2009 à 11:48

 

8

avatar

Inscrit le 28/04/2009

Voir le profil

Ecrit par Ysuran

Pourquoi ça a l'air nul? smiley 43


dans la vie faut essayer ...combien de petit garçon disaient que les filles c'étaient nul...et en grandissant bah, c'est toujours aussi nul, mais sa soulage ...smiley 54

552 Commentaires de news

Ecrit par phantom2040 le 29/12/2009 à 12:17

 

9

avatar

Inscrit le 27/04/2009

Voir le profil

En fait comme dit plus haut faut pas se fier à la VF de Hokuto no Ken, une version doublée par des gens qui méprisaient cet animé et qui avaient obtenus le droit de faire ce qu'ils voulaient pour les doublages.



En plus la VF est hyper-censurées parce jusqu'à l'époque en France on avait dans la tête le schéma manga/animés = pour les enfants. Sauf que Ken c'était un truc plutôt violent qui passait le soir au Japon, donc ils ont aussi taillé à mort dedans pour que ça passe chez nous.



Enfin, y a quelques temps j'ai jeté un œil sur les rééditions du manga (papier donc) et là OMG! c'est über-violent et même mieux : c'est plutôt bien, ce qui est pas forcement toujours le cas de l'animé, même complet.



Bonus tracks :



Ken le massacre du doublage français



Les pires doublages de KEN : http://www.youtube.com/watch?v=JWDsDVJjHZc&feature=related



Parce que malgré tout c'est mythique.





Sinon au final, cette adaptation en jeux vidéo m'a l'air plutôt bonne vis à vis de l'univers de Hokuto No Ken, à surveiller pour ceux qui aiment.



Edit : ptain de système de liens foireux ! smiley 21

356 Commentaires de news

Ecrit par icetroll le 29/12/2009 à 13:12

 

10

avatar

Inscrit le 27/04/2009

Voir le profil

Attaque Hokuto à beurre !! smiley 29

882 Commentaires de news

Ecrit par dobbey le 29/12/2009 à 13:23

 

11

avatar

Inscrit le 27/04/2009

Voir le profil

N'importe quoi les ayatollahs du dessin animé japonais.

Les vo d'un dessin animé en jap avec leurs voix de castrats et les filles au bord de prendre leur pied à chaque mot sont tout aussi ridicules que les VF mal doublées.

C'est juste que vous avez décidé que c'était plus supportable, mais le résultat est le même.

1496 Commentaires de news

Ecrit par phantom2040 le 29/12/2009 à 13:39

 

12

avatar

Inscrit le 27/04/2009

Voir le profil

Je parle pas des voix, mais de la traduction complétement ravagée dans ce cas là.



Et malgré tout il y a de très mauvaises VF, comme de très bonnes, c'est la même histoire que pour n'importe quel films/série/dessin animé étranger.



Dans tout les cas je préfère la VO sous-titrée et c'est bien une histoire de préférence.



Puis bon ce que tu raconte ça concerne pas tout les animés... Il y a des trucs bien faits aussi...

356 Commentaires de news

Ecrit par Kenpachi le 29/12/2009 à 13:46

 

13

avatar

Inscrit le 27/04/2009

Voir le profil

Ecrit par phantom2040

Puis bon ce que tu raconte ça concerne pas tout les animés... Il y a des trucs bien faits aussi...
Il y a quand même la VF de City Hunter qui est devenu culte. smiley 30

1006 Commentaires de news

Ecrit par Jibo le 29/12/2009 à 14:26

 

14

avatar

Inscrit le 27/04/2009

Voir le profil

Ecrit par phantom2040

Je parle pas des voix, mais de la traduction complétement ravagée dans ce cas là.



Et malgré tout il y a de très mauvaises VF, comme de très bonnes, c'est la même histoire que pour n'importe quel films/série/dessin animé étranger.



Dans tout les cas je préfère la VO sous-titrée et c'est bien une histoire de préférence.



Puis bon ce que tu raconte ça concerne pas tout les animés... Il y a des trucs bien faits aussi...



L'anime "Très cher frère" est assez amusant en mode VFSTF.

En effet les doublages francais réalisés par TF1 ont totalement changé l'histoire pour que ça reste soft. Alors que l'anime en VO parlait clairement de sexe entre femmes. Donc mettre les sous titres basés sur la VO est indispensable.

1228 Commentaires de news

Ecrit par pluton-x le 29/12/2009 à 16:51

 

15

avatar

Inscrit le 18/09/2009

Voir le profil

En effet les doublages francais réalisés par TF1 ont totalement changé l'histoire pour que ça reste soft. Alors que l'anime en VO parlait clairement de sexe entre femmes. Donc mettre les sous titres basés sur la VO est indispensable.
j'avais pas regarder l'animé mais j'avais entendu parler de ça un pote m'avais raconter un passage un ken et face a un ennemi en vf ça donne: "est-tu ken? ken le survivant? ken de l'école du poing fermé? ken qui vient du sud?-je suis ken, ken le survivant..." etc, etc et ça pendant 10min alors quand c'était plutôt: "je vais t'arracher les entrailles, les yeux puis te les mettre dans le smiley 21, et puis smiley 21 etsmiley 21" enfin bref rien à voir.smiley 7

601 Commentaires de news

Ecrit par Jarodd le 29/12/2009 à 19:37

 

16

avatar

Inscrit le 27/04/2009

Voir le profil

Voilà qui va plaire à Sainte Ségo smiley 20

925 Commentaires de news

Ecrit par Djaron le 30/12/2009 à 01:56

 

17

avatar

Inscrit le 28/04/2009

Voir le profil

Ecrit par dobbey

N'importe quoi les ayatollahs du dessin animé japonais.

Les vo d'un dessin animé en jap avec leurs voix de castrats et les filles au bord de prendre leur pied à chaque mot sont tout aussi ridicules que les VF mal doublées.

C'est juste que vous avez décidé que c'était plus supportable, mais le résultat est le même.


y'a des limites quand meme



entre la vo de lodoss par exemple et sa vf ou tous les peross feminins semblent sorties d'une seance ratée de telephone rose avec germaine 52 ans sur le retour et simone 49 dans les roles principaux



nan c'est pas etre ayatollah, y'a des animes jap qui sont mals doublés dans leur version originale hein ca existe aussi mais le massacre generalisé tant au niveau du DOUBLAGE que des DIALOGUES perpetré à l'epoque du club do, ca atteint juste des limites insupportables...



le seul truc en japanime qui est doublé correctement en france ce sont les longs metrages ou oavs, pas les series (enfin pas les plus anciennes)



une autre exception culturelle francaise; les anime hentai doublés en VF c'est savoureusement drole ca vaut le detour, ca prend une autre dimension qu'en vo :)



et pour la petite histoire un doublage etranger dse japanime que j'avais trouvé reussi au niveau du choix des vois des personnages c'etait la version ALLEMANDE de sailor moon... c'est dire

1645 Commentaires de news

Ecrit par Djaron le 30/12/2009 à 01:59

 

18

avatar

Inscrit le 28/04/2009

Voir le profil

Ecrit par Jibo





L'anime "Très cher frère" est assez amusant en mode VFSTF.

En effet les doublages francais réalisés par TF1 ont totalement changé l'histoire pour que ça reste soft. Alors que l'anime en VO parlait clairement de sexe entre femmes. Donc mettre les sous titres basés sur la VO est indispensable.


ah oui la TRADUCTION de "mon tres cher frere" ca reste un collector



quand ils ont vu qu'ils auraient trop de boulot de massacrage de dialogues (voire reinventage complet) et de coupures qui rameneraient les episodes a 10 minutesmax ils otn abandonnés, juste ca faisait trop de boulot pour cacher "linnomable"



(en meme temps quand on achet euen serie on achete pas l'premier episode pour traduire a la volée, on regarde la serie en entier avant de la diffuser enfin moi j'dis ca)



mais les lesbiennes ca a tjrs fait peur en anim een france; j'me souviens de sailor uranus dans sailor moon ils lui avaient mis une voix de male shojo viril et tout, bien grave et suave (le fait est que sailor uranus etait assez androgyne et portait des pantalons)



sauf que dans un episode tu vois la dite sailor uranus descendre de sa moto en combi moulante, et là... c'est le drame parce qu'entre la voix de mec et les parechocs avant du perso, bah y'a comme un bug :)

1645 Commentaires de news


Ajouter un commentaire

Vous devez être inscrit sur le site pour poster un commentaire

Derniers Commentaires

4251-ken-survivant-jeu-ps3-360