Gamalive forum

Toute l'intelligence de l'être humain réside dans sa capacité à rester courtois.

Vous n'êtes pas identifié(e).

#1 22-09-2012 17:15:51

Koma
Membre
Lieu : Rédac
Messages : 32
Site Web

Traductions

Un truc qui m'intéresse m'intéresse, c'est tout ce qui sort dans la presse étrangère (Eurogamer, Kotaku, etc) et qu'on ne voit jamais dans la presse française, car c'est bien connu, les français et les langues étrangères ça fait 138.

Est ce que le site et les lecteurs seraient intéressés par des dossiers et reportages de fond de la presse étrangère traduits chez Gamalive ?

Ce ne sera pas un taf 100% fait maison, mais c'est une pratique courante dans la presse et ça a le mérite de ne pas vous concurrencer, vu que de toute façon, c'est de la lecture de britons, de ricains et autres, dont je doute qu'ils viennent religieusement lire les vannes de l'équipe de GA et la passion de Cédric pour les petits enfants.

Dites moi si ça vous botte ou pas. J'ai en projet quelques dossiers déjà. Par exemple, un papier assez long sur l'aventure Gearbox et pourquoi ils réussissent.

En ce moment je fouille un peu le net pour trouver des angles ou sujets plus intéressants que les dossiers à la jv.com façon "Les 20 meilleurs trailers de l'E3" et autres "Les 30 meilleurs jeux de 2012"...

Dernière modification par Koma (22-09-2012 17:16:27)


Dieu c'est quoi ? Tu vois quand tu fermes les yeux et que tu désires un truc très fort ? Et bah Dieu c'est le mec qui en a rien à foutre.

En ligne Hors ligne

Comparer les prix avec comparonet

Pied de page des forums